首页    山东    国内    社会    教育    旅游    房产    娱乐    企讯    女人    财经    科技    健康    家居  

 

 首页 > 资讯频道 > 评论 > 正文
   

名著改编剧,忠实原著有错吗?

2015-03-08 08:56:59  |  来源:大众日报  |  作者:  |  阅读:  字号: T   T
 
,但部分年轻的观众却认为冗长的旁白影响了电视剧的连贯性。

  原本为了接地气而采用的“陕普”也成了网友的吐槽点之一,“一会说普通话,一会儿又说方言,还能不能好好演戏了?”“城里工作和上学的讲着半调子方言,农村老头老太太却说着普通话。”此外,剧情缺乏兴奋点,前后跳跃大、欠缺关联,也是一些观众对电视剧《平凡的世界》的评价。

  在导演、编剧、主演等主创均为原著粉丝的情况下,《平凡的世界》在剧本上肯定是舍不得大改的,几乎完全忠实于原著。而光靠原著的自身魅力,要想博得搞收视率实属不易,毕竟世殊时异,现在的很多观众难以体会原著所在年代的情怀。

先讲好故事,再谈情怀

  电视剧《红高粱》的改编则大胆许多,不但加入了大少奶奶这个新角色,还塑造出县长朱豪三、张俊杰等一系列支线角色。

  此外,剧版《红高粱》改用“我奶奶”(九儿

我来说说( 
来顶一下
返回首页
返回首页
上一篇:评论:繁体字复活有意义吗?
下一篇:论文价值不应被完全否定
 
0
 
 
 
 
推荐资讯
临朐大樱桃:做好一份“甜蜜事业”
临朐大樱桃:做好一份
威海中心城区冬天灯展正在火热布置中
威海中心城区冬天灯展
用上黑科技 大樱桃寒天上市
用上黑科技 大樱桃寒天
“一勺米”聚“百家情”
“一勺米”聚“百家情
 
栏目最新
栏目热门
 
 
 
版权声明   |   网站简介   |   网站导航   |   频道招商   |   联系方式   |   友情链接
山东信息港 ingsd.com